translation speaks to Gayatri Chakravorty Spivak

by Siri Nergaard

translation editor Siri Nergaard and editorial board member EdwinGentzler met with Gayatri Chakravorty Spivak for an informal conversationduring the 2011 Research Symposium organized by the Nida Schoolof Translation Studies in New York City (September 14). As one of thesymposium’s two principal lecturers, Spivak gave the speech “Gender andTranslation in the Global Utopia,” a transcribed version of which was publishedin issue 1 of translation under the title “Scattered Speculations onTranslation Studies.”

The Invisibility of the African Interpreter
Jeanne Garane

"Les interprètes le font tourner dans un petit cercle d'intrigues.” (The interpreters keep him turning in a narrow circle of intrigues.) Robert Delavignette, Service africain

read more
Interview with Robert J.C. Young

translation editor Siri Nergaard met with Robert J. C. Young in New Your City on September14th 2012 at the Nida Research Symposium.

read more
Reflections on Translation
Paschalis Nikolaou

How does one reflect on translation? For Susan Bassnett, one of the world’s foremost thinkers in translation studies – it is a field she helped into being, no less – this is a question answered incrementally, and over time. Her Reflections on Translation collects critical pieces that appeared, for the most part, in the ITI Bulletin; their significance immediately connects to the author’s name, but the usefulness of – and often, sheer enjoyment in – reading them owes also to an adopted style and approach to communicating what’s really important. 

read more